Налага се да говоря кратко, а се намирам не пред „роман-река” и не пред море, в което се вливат всички реки, нито дори пред океан, за необятността на който нямам еквивалент за сравнение. Затова и заради краткостта ще кажа само, че „Четвъртъците”
Тук става дума за невероятно умение да се направят зрими
И това е първото, което спечелва читателя. Без да разказва сюжети и без да ги ръси с пикантерии от живота на автора , Георги Цанков създава контур и на автора и на книгата. Също така пестеливо и най-често в съпоставка по сходство или
Какво повече и какво по-точно бих могъл да кажа за ерудицията,
Знак за него Цанков е оставил още в самото начало на книгата,
Смея да твърдя, че тази странична, но не и случайна линия на „четвъртаците” формира сюжет със своя интрига, който е ценен
Георги Цанков има редкия дар да открива красивото и доброто
Ето така четвъртъците невидимо и по-точно деликатно, покрай световете на книгите, с които ни приобщават, говорят и за своя автор, за техния Цанков, създателят им, който в един от тях
Още по-трудната й функция е да сравни, съпреживявайки. И ако за първото се изисква ерудиция, съответстваща на сравнимото, за второто е необходима органична, тоест лична сензитивност,
Тук се срещаме не просто с автор, който споделя мненията си
Нека и мен ми бъде сега позволено едно подобно на Георгицанковите горни признания. Ако нещо съм придобил
Такава симбиоза виждам в текстовете на Георги Цанков. Такъв род текстове в недалечното минало у нас създаваха Тончо Жечев, Здравко Петров, а в по-близко време и до днес Светлозар Игов,
„Четвъртаците” напротив са зрелия плод на тази споделеност. Тук ерудитското познание рязко минава във втория план, а в замяна човешкото присъствие превръща книгата в четиво от художествен тип, в което не фактът, а образът минава в първия.
Георги Цанков в хода на повествованието отначало инцидентно, като че ли за да го превърне в периодично използва такива преходи. Говоря за онези (фрагменти ли да ги нарека или епизоди?), на лично или още по-точно на личностно присъствие, чиято цена не се измерва в ерудитско познание, а в преживяност
Ето един пример за това как спонтанно се случва този преход:
Той, както е известно, е преводач от френски, но най-вероятно малцина знаят и, че повече от това е и преводач от български
След десетилетия живот в литературата трябва да си призная, че не познавам друг автор от съвременниците си, който така успешно да е отговарял на тази необходимост на нормалния литературен процес. Още по- важното е, че той не се изживява само в позицията на посредник, а има свое естетическо верую, което
Вход
Добре дошли! Влезте в профила си
Забравена парола? Помощ
Защита на личните данни
Възстановяване на парола
Възстановете паролата си
Временна парола ще Ви бъде изпратена