В разгара на лятото сме, но не знам дали ни е до летни четива. Във въздуха има натрупано огромно напрежение и никой не може да каже как и кога ще се взриви. Единственото спасение е държавата на високата духовност. И аз отново ще се опитам да ви отведа там, макар че някои от разсъжденията ми тази седмица вероятно ще ви се сторят доста спорни. Но тези текстове в никакъв случай не са рекламни – и без това в интернет има толкова много сайтове, в които знайни и незнайни читатели упражняват перата си и ни призовават да четем откровена плява. Не искам да бъда като тях – ако след години погледна отново написаното, не би трябвало да се срамувам от него. Затова започвам отново с любимото ми издателство „Жанет 45“, но този път съм избрал поетична книга, която никак не е по вкуса ми.
Говоря за „Развалини“ от Тома Марков. Автор на седем стихосбирки, на няколко томчета с проза, Марков се самовъзприема като „съвършен професионалист“. В няколко интервюта повтаря, че Любомир Левчев е гений. Някъде срещнах твърдението му, че поетът и белетристът Александър Томов не бил никакъв писател – пък за мене поетичната книга на Томов „Луминисцентни балади“ е сред значимите събития в застойните времена ( наскоро прекрасната поетеса Рада Александрова припомни чудесен стих от нея ), а поредиците му за епохата на корупция, както и философските му исторически романи няма как да бъдат заобикаляни. Но… всеки с вкусовете си.
Преди доста години Тома Марков създаде течението „бърза литература“. Точната дата е 17 декември 2004 година, а от редиците му израснаха страхотни таланти, като Елена Алексиева, Момчил Николов, прекрасния поет Стефан Иванов, спорният, но интересен белетрист Радослав Парушев. Целта им беше да „променят чипа“ на литературата ни, да проникнат в драматичното всекидневие и да скандализират еснафските вкусове и представи за културата. Успяха не само някои от тях, но и други – толкова много са скъсалите с фалшивата романтика на „звездите са мои“, че имената им едва ли трябва да бъдат припомняни – всички четем Алек Попов, Милен Русков, Георги Господинов, Теодора Димова, Керана Ангелова, Здравка Евтимова… Няма да ги изброявам. Тома Марков обаче, като че ли започна да се възприема като българския аватар на Чарлз Буковски и влезе в кожата на „крокодила гений“.
Очерта кръг от себеподобни – Калин Терзийски, Ангел Константинов, Любен Дилов – син и всички те се нахвърлиха на неизвестно как и кога „предалия“ ги Мартин Карбовски. Кой знае защо си мислеха, че някой се интересува от всичко това. Добре поне, че виждаха духовен водач в лицето на непрежалимия свръхталантлив художник Кольо Карамфилов, а самият Марков се изживяваше като поета Макаронов. Запомнил съм чудесната му поема „Последната София“ и финала й – „със сърцето си сега дълбая кратери по дъното на твойто разнебитено сърце“. Но съм запомнил и безнадеждно остарели негови книги, като „Крокодилът гений“, в която луната е „старо зеленясало сирене“, „самолетите крякат като жаби“, от всяка втора страница избликват псувни, а пък „прозата е педераска работа“, каквото и да означава това.
Бях обещал, че няма да се занимавам с отрицание и ще прескачам книгите, които не бих ви препоръчал. Но има един случай, който съвестта не ми дава да премълча. Ще започна с цитат. Ще ми простите, но няма да е съвсем кратък: „Спях и сънувах президента Владимир Владимирович Путин, който летеше над страната и я прикриваше със своите неестествено големи каучукови люспести криле, защищаваше я от всички беди, несгоди, от интригите на изпадналите в немилост олигарси, от световния тероризъм и от падането на цените на нефта. Летеше високо в небето, изправил кръглата си глава с маска на прилеп срещу изпепеляващите лъчи на слънцето, което изгряваше някъде далеч над Япония. Крилете му се простираха над цяло Русия, от Мурманск до Владивосток. Разперени на десетки хиляди километра, те приличаха на мантия, която се спускаше покрай държавните граници. Аз стоях на балкона на Миша, един такъв съвсем мъничък в сравнение с президента и, вирнал глава, наблюдавах възхитено полета му. И стана така, че в този предутринен час аз и единствено аз видях как президентът охранява нашата родина. В това утро ние бяхме само двама. Аз и президентът Путин.“ Романът „Дуxless“ с представения като Батман Путин е издаден у нас през 2007 година от „Персей“ – превод Ива Николова. На българската корица четем: „Бестселър на Русия № 1“, а от бележката на гърба на книгата научаваме, че Сергей Минаев вече се превръща в световна знаменитост.
Срещнах някъде в нашата преса сравнения с Фредерик Бегбеде – рекламата за книгите на Минаев е доста креслива. През изминалите години се появиха още пет романа от този автор, а преди броени дни ни дариха с новия му обемен циничен опус „Видеоти“. Той е собственик на огромната верига ресторанти „Хляб и вино“, притежава винарски изби и е основател на „креативната агенция“ „Медия сапиенс“. Спокойно можем да го наречем Венета Райкова с панталон, ако обаче не съществуваха политическите внушения в книгите му. Книгата, която цитирах всъщност получава наградата за най-лош роман на годината „Полный Абзац“, а многобройните му политически изяви по телевизията са неизменно в защита на държавната политика. Минаев не е комунист, веднага трябва да подчертаем това, както всъщност не е комунист и самият Путин. Те проповядват имперското мислене , умело използват теоретичните открития на белогвардейски философи като Иван Илич и открито се възхищават от книгите на Солженицин. У нас обикновено картината на руския обществен живот се представя крайно опростено, но до голяма степен вина за това имаме и ние – нямаме представа от голямата съвременна руска литература, рисуваща потресаващо силно духовната нищета в териториите на бившия ни „Голям брат“. Едва преди месец прочетохме гениалния роман на Евгений Водолазкин „Лавър“, очакваме неговия откровено антикомунистически „Авиатор“, но почти нищо не сме чували за Юрий Мамлеев, за Евгений Попов, за Сергей Довлатов, за Татяна Толстая, за епичните творби на Дина Рубина и т.н. Затова пък, имаме богат избор от псевдороманите на Минаев, на Александър Бушков, на Андрей Воронин… Антигероят във „Видеоти“ е водещият на тв шоу Андрей Миркин. Той живее охолно и безпроблемно, горе-долу като познатите ни образи от книгите на Райкова. Но срещата с красива и независима учителка в държавно училище го преобразява. Истинска „педагогическа поема“ по макаренковски, но написана с циничния език на жълтата преса, изпълнена с пикантерии. За разлика от „Дуxless“ , разсъжденията са много по-малко, Минаев набляга на кратките и доста безсмислени диалози. А вътрешния монолог на Миркин се изчерпва с разсъждения от рода на : „Аз исках да се опитам да я обичам. Исках да се опитам. Защо трябваше позорно да се измъкна точно сега? Тя не беше като всички. Тя беше различна.“ Да, тя е различна, но пък романът „Видеоти“ няма нищо общо с голямата модерна руска литература, която – за огромно съжаление, не познаваме.
Но край с лошото настроение, защото пристъпвам към един от моите литературни любимци – Милан Кундера. Четох с презрение за написания срещу него доста обемен донос, представящ го като морално и духовно пропаднал индивид. Явно, дори в родината му има зложелатели, които не могат да му простят световното естетическо и политическо значение на шедьоври като „Шегата“ , „Животът е другаде“, „Валс на тъгата“, „Непосилната лекота на битието“, „Безсмъртието“. Кундера е от онези космополити, които промениха света – той, заедно с Владимир Набоков, с Витолд Гомбрович, с Георги Марков, с Матей Вишняк, с Йосиф Бродски, със Светлана Алексиевич и още дузина избраници ни помогнаха да разберем мисията на свободното художествено слово, да съпреживеем световните катаклизми през очите на изящната литература. „Една среща“ е изповед на хуманиста Милан Кундера. В изящното издание на „Колибри“, отново превърнато в бижу от художника Стефан Касъров, и във великолепния пореден превод на Росица Ташева ще имаме възможност да се замислим за „комичното отсъствие на комическото“ в „Идиот“ на Достоевски, за „смъртта и целия този театър“ в гениалните открития на Луи-Фердинан Селин, за „романът и зачатието“ в преиздадения наскоро на български „магически фойерверк“ „Сто години самота“ от Маркес. Изключителното есе за непознатия все още у нас уникален мемоар на италианеца Курцио Малапарте „Кожата“ завършва с думи, които завинаги ще останат в съзнанието ми: „Моментът на свършващата война осветява една колкото банална, толкова и фундаментална истина, колкото вечна, толкова и забравена: сравнени с живите, мъртвите имат смазващо цифрово преимущество, не само мъртвите от края на войната, а мъртвите на всички времена, мъртвите на миналото, мъртвите на бъдещето; сигурни в своето надмощие, те ни се подиграват, подиграват се с островчето време, на което живеем, с миниатюрното време на новата Европа, с цялата му незначителност, с цялата му мимолетност…“ Мимолетност, която няма нищо общо с провинциалните фантазии за някаква „бърза литература“, мимолетност, която ще открием само в надвременните текстове.
Същото отдавна е направил един от любимите автори на издателство „Хермес“, превеждания по цял свят Даниъл Силва. Роден в Детройт през 1960 година, завършил Държавния университет на Сан Франциско, магистър по международни отношения, продуцент в Си Ен Ен, журналист с огромен опит, работил в Персийския залив и навсякъде из Близкия изток, той става сензация през 2000 г., когато въображението му ражда колоритния израелски шпионин Габриел Леон, за когото вече е написал 19 романа, радващи се на огромен успех по всички континенти.
Преводачът Коста Сивов ни поднася най-пресния бестселър на Силва от 1919 г. – „Новото момиче“. Легендарният шеф на израелското разузнаване Леон продължава сражението си с финансираните от Саудитска Арабия джихадисти. В частно училище в Женева постъпва дъщерята на принцът на Саудитска Арабия Халид бин Мохамед. Въпреки отряда бодигардове, тя бива отвлечена и принцът няма друг изход, освен да се обърне за помощ към врага си, който може да се превърне в ценен съюзник. На карта е заложена съдбата на Близкия Изток, а и на света – Даниел Силва умее виртуозно да мести пешките по шахматната дъска на политическата сцена и така ни увлича, че няма начин да не го следваме до последната, разбира се – изненадваща страница. И да се готвим за следващото приключение.