Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

Юбилей

12.05.2017

Преводачът, литературният и музикален критик Огнян Стамболиев на 70 години

 

             Той  е сред ярките фигури в културата на литературата и културата не само на Русе, където живее и твори, но и въобще в българското ни изкуство. Ярко присъствие извоювано не само  с дългогодишните му изяви като преводач, като музикален и литературен критик, но и като личност, която се е вписва в културните процеси на страната с  темпераментните изказвания по проблемите на културата .
            Открита гражданска позиция, която му донася не само приятни мигове, но и горчивини. В тези гласни или писмени публицистични изказвания негов критерий винаги е бил високият професионализъм, равнението по високите образци на изкуството в миналото или в съвременността. Понякога не съм съгласен с някои негови тези, но винаги съм  респектиран от тази  му смелост и доблест да назовава нещата с истинските им имена и яростно да защитава позицията си. Факт, който го  обогатява житейски с приятели и съмишленици, но и с противници. Вече дълги години Огнян Стамболиев стоически и достойно удържа това си гражданско поведение в името на утвърждаването на високите стойности в изкуството.

            Своят творчески авторитет  Огнян Стамболиев извоюва с  богата си преводаческа си дейност  и  с многобройните си статии и книги по литературни и музикални проблеми.  Един от видните ни преводачи  на  румънската литература, той  допринесе изключително много произведения на класически и съвременни румънски писатели да  прозвучат на български. Творби на световноизвестни автори като Йожен Йонеско, Мирча Елиаде, Лучиан Блага, Емил Чоран, Йон Лука Караджале, Никита Станеску, Григоре Виеру, Захария Станку, Мирча Динеску, Матей Вишниек, Панаит Истрати, Тудор Аргези  и други са  познати на българския читател именно от преводите на Огнян Стамболиев. Те са направени на блестящ български език с много усет  и вникване в стилистиката на автора , с усет чрез нашия език да покаже аромата на творчеството на съответния писател. Към румънската литература той има и лични пристрастия , като превежда по няколко творби от даден творец – негово увлечение са поетът и драматургът Йожен Йонеско, поетът Никита Станеску, прозаикът и и философът Мирча Елиаде, драматургът и белетристтът Матей Вишниек. В тези автори го привлича модерното като стилистика и остро -съвременното  вникване в  проблемите на историята или съвременното ни битие.

            Румънската страна  е оценила отдавна високо преводаческата дейност на  Огнян Стамболиев и той е носител на много престижни награди на различни форуми на  румънската литература, както и от тези на Съюза на румънските писатели и молдовските писатели, на Министерството на културата и други формации. През 1997 г. Румънската академия му присъди наградата си за превод.

През миналата година на 28- международен литературен фестивал на името на Михай Еминеску(1850 -1889), състоял се в гр.Турну Северин, Огнян Стамболиев получи голямата награда за превода на романа „Бедният Дионис“.Награда има и на Петия международен конгрес на еминесковедите в  столицата на Молдова, както ина  10-я международен салон на книгата в тази страна. Огнян Стамболиев е включен в енциклопедията на Румънската академия „Румънски писатели“. През 2014 г. става почетен гражданин на родния град на поета Тудор Аргези.С това румънската страна отдава своето уважение към усилията на Стамболиев  да прокарва пътища румънската литература да достига до българския читател. Като авторитетен  и известен преводач той дълги години е член на Съюза на преводачите в България, бил е и член на Управителния му съвет, получавал е награди за преводи на литературни форуми в България. През 2012 г. е приет за член на българския ПЕН- център.

            Близостта на Русе, града, където е роден, до нашата северна  съседка е, може би, причината Огнян Стамболиев след завършване на българска и италианска филология в Софийския университет, да специализира румънски език в Букурещкия университет, и така да влезе в света на румънската литература.  И той стана неин горещ поклонник. Всички негови преводи са придружени от подробен и задълбочен литературен анализ на съответния автор, написан от Огнян  Стамболиев.

            Като литературен критик, той често публикува статии в различни наши издания. Постоянен автор е в национални литературни издания в.”Литературен глас”, Стара Загора, сп.”Простори”, Варна, сп. „Страница”, Пловдив, в. „Арт Форум”, Търново, ”Брод”, Русе и др. Отскоро води авторска публицистична рубрика в седмичника. „Минаха години”. С театрални материали участва и в сп.”Театър”. Дълги години е в редколегията на алманаха „ Света Гора“, Велико Търново, където участва с компетентността и енциклопедичните си знания по литературни и музикални теми.

            Другата голяма страст на Огнян Стамболиев  е музиката. Помня го като драматург на Русенската опера, в средата на 70-те години , откогато датира и нашето запознанство. Неговата съпруга – очарователната оперна прима  на Русенската опера Виолета Шаханова – е жената, която го  вдъхновява в заниманията му с класическите творби на операта, камерната и симфоничната музика. По различни музикални проблеми той пише статии и рецензии в  редица столични и местни издания, като широко отразява явленията и личностите,  както на Русе, така и на други музикални центрова у нас. Сега води рубрика в сайта на Софийската опера. Автор е на  монографиите за знаменити  певци на Русенската опера като „Несравнимият Кирил Кръстев“, „Слънчевият тенор Николай Здравков“ . Високо оценени в музикалните среди са книгите му „Нова книга за операта“ – в два тома, излязла през 90-те години, първата българска  „Книга за оперетата и мюзикъла“,също през 90-те години. Превел е оперни либрета от италиански, руски и френски автори. През 1985 г. Софийската опера представи с голям успех операта „Звезда без име“ от Парашкев  Хаджиев, създадена по негово либрето. Музикалните анализи  на  Огнян Стамболиев  се характеризират с много прецизност в  използването на фактите, с уважение и вникване в творческия свят на музикалния творец.

            Темпераментната и открита позиция на Огнян Стамболиев се  изявява не само в литературните му и журналистически прояви, но и в дейността му в културния живот на Русе. Той е един от основателите и дълги години председател на Дружеството на преводачите в Русе, заместник-председател на Клуба на културните дейци,  основател на Книжовното дружество „Елиас Канети“.

            Много са  музикалните и литературни вечери, чийто инициатор   е бил Огнян  Стамболиев. На тях, както и в пресата, той е представял много наши творци. През тази година Огнян Стамболиев навършва 70-години. Затова нека го поздравим с неговия юбилей и му пожелаем здраве, хубави мигове в личния му живот и нека неговият открит граждански глас, високо професионално перо на преводач и критик да продължат да  обогатяват творческите проявления на литературата и музиката .

 КРУМ ГЕРГИЦОВ

           

            

КОМЕНТАРИ

Напиши коментар

Ако искате коментара ви да не е анонимен, регистрирайте се тук.


captcha image (Антиспам код, въведете 3-те черни символа)

Код:  

Самота